je-m'en-foutiste For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. Translation Spell check Synonyms Conjugation. ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' On balance I went with the answer closest to the original structure. -> or a "good God damn" but that would ruffle feathers. 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Learn how and when to remove this template message. Glad to see you are keeping an eye on things. So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. New comment. Reverso for Windows. New translation. OpenSubtitles2018.v3. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. I'd just use 'I couldn't care less!' fr Je m'en fou. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. Hands up, you clearly know better x) more. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. You know, I don't care If you're not the original Zoe. more_vert. Colloquial. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. Check out … Log in. Je m'en fiche: Comments. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. Look, I don't care how you feel about your mother. See how “ je m'en fous complètement ” is translated from French to English with more examples in context German → Greek. Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. We hope this will help you in learning languages. What are they trying to say with this kind of style emphasis? Note à Kiwiland Bear: oubliez le 'bold italics' ... ...and what about the rat's ass :) ....? Quite a few helpful suggestions but have to pick one. We older United Statesians are quite accustomed to this expression, too. This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. Login or register to post comments; Music Tales. Offensive. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. 4 KudoZ points were awarded for this answer. Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. Here is Je m'en fou meaning in English: I don't care Edit. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Je m'en fous. But thanks again for all the others too. I couldn't care less/I fdon't give a hoot. Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. I added "damn" because in French it's quite strong language. The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). Frankly, I don't care what you think. Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. Privacy - Print page. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. The associated term "ochaderfismos" derives from the Greek phrase "oh brother!" bab.la is not responsible for their content. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. Context sentences for "je m'en fous" in English. Idioms from "Je m'en fous" 1. (ωχ αδερφέ!). Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! Je m'en fous = I don't care about it. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs. J... je m'en fou des autres facteurs. Look, I don't care how you feel about your mother. Well, I don't care what he's done before. French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. You know, I don't care If you're not the original Zoe. I don't care in all languages. probably because there is no way to get this wrong. masc., synon. I don't care about other factors. Review native language verification applications submitted by your peers. Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. Luca Hänni - Diamant. - or some other even simpler version. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. New translation. de je-m'en-foutisme. But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. "Zamanfou" is the title of a Greek song by Sakis Boulas. Instead of “je m’en fous”, you can just say “m’en fous”. French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) More. Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." Je m'en fous, subst. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. Read about music throughout history Read. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.[1]. Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples Eh bien, je m'en fou de ce qu'il a fait avant. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . Literally to have our heart on the hands. Parentheses reduce intensity, bold and italic increase intensity. These sentences come from external sources and may not be accurate. 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. C’est de dire “je m’en fous”. Site activity. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. Thank you. Frankly, je m'en fou. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. It´s all the same to me ... there you go! Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. (or are passionate about them). French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. That sounds good and close to source. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. I have seen this phrase in a song and want to know if it non-literally translates into "I don't care about the past" or is it really "I am a fool no more". -> Hi Yolanda! Pronunciation .